D.I.C. Veritas

Glas Srpske, 25.11.2013., Poreč protiv prikupljanja potpisa protiv ćirilice

 

Poreč – Grad Poreč odbio je zahtjev takozvanog Štaba za odbranu hrvatskog Vukovara da se na javnim površinama dopusti postavljanje štandova na kojima bi do 1. decembra bili prikupljani potpisi za peticiju za takozvani “referendum o ćirilici”, uz obrazloženje da su u Istri dostignuti visoki standardi zaštite manjinskih prava.

Gradonačelnik Pule Edi Štifanić rekao je da lokalne vlasti na to obavezuje dostignuti civilizacijski nivo međuetničke tolerancije i suživota u Istri, kao i da ne žele da budu dio referenduma, kojima se žele ograničiti prava manjine.

Podsjećajući na dobre veze sa gradom Vukovarom, u gradonačelnikovom saopštenju se dodaje da je grad Poreč oduvijek poznat kao tolerantan, otvoren i multikulturalan grad u kome se poštuju prava nacionalnih manjina i osuđuje svaki oblik diskriminacije.

U dopisu se podsjeća da je Statutom grada Poreča definisano da se pripadnicima italijanske autohtone nacionalne zajednice osigurava puna afirmacija njihovog individualnog i kolektivnog identiteta bez obzira na njihov udio u ukupnom stanovništvu, a natpisi na pločama s nazivima mjesta, ulica i trgova ističu se na hrvatskom i italijanskom jeziku.

“Imajući to u vidu, kao legalno izabrani predstavnici naše multikulturalne i višeetničke lokalne sredine, ne želimo učestvovati, pa makar i simbolički kroz dodjelu prostora za prikupljanje potpisa, u pokretanju referenduma koji ima za cilj ograničavanje ljudskih, odnosno manjinskih prava. Na to nas obavezuje dostignuti civilizacijski nivo međuetničke tolerancije i suživota na istarskom području, koja se ogleda lepezom manjinskih prava ugrađenih u statute ovdašnjih jedinica lokalne samouprave, pa i u samom Statutu Istarske županije”, navodi gradonačelnik.

U pismu gradonačelnika dodaje se da je ocijenjeno da je instrument referenduma kontraproduktivan u postupku uređivanja međunacionalnih odnosa, naročito kada postaje sredstvo nametanja volje većine u odnosu na prava jedne nacionalne manjinske grupe koja je, po definiciji, u slabijem i podređenom položaju – prenose mediji.

Povezani tekstovi

facebooktwittergoogle_pluslinkedinmailfacebooktwittergoogle_pluslinkedinmail

Komentari su isključeni.